蘦,大苦。

探索《尔雅》中“蘦,大苦”的奥秘,了解蘦即黄药的药草特性、别名争议及古籍注释,揭开这一古老中草药的真实身份。

【原文】

蘦〔1〕,大苦。

【注释】

〔1〕蘦(línɡ):药草名。又称大苦、黄药。亦写作“苓”。郭注:“今甘草也。蔓延生,叶似荷,青黄,茎赤,有节,节有枝相当。或云:~似地黄。”沈括《梦溪笔谈·药议》:“此(蘦)乃黄药也,其味极苦,谓之大苦,非甘草也。”

【翻译】

蘦即黄药,又称大苦。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换