【原文】 中馗,菌。小者菌。 【按语】 该条上下两“菌”字,《释文》均作“中馗,菌。小者菌。”(qūn)。阮校亦以均作“菌”为非。其实,据文意,上“菌”字不误,因郭注:“地蕈也,似盖,今江东名为土菌,亦曰馗(kuí)厨,可啖之。”而下一“菌”字当作“中馗,菌。小者菌。”。《篇海类编·花木类》:“中馗,菌。小者菌。,地蕈之小者。” 【翻译】 中馗即指菌。小菌称为中馗,菌。小者菌。。