【原文】
两阶间谓之乡〔1〕。中庭之左右谓之位〔2〕。门屏之间谓之〔3〕。屏谓之树〔4〕。
【注释】
〔1〕乡(xiàng):殿堂前两阶之间。郭注:“人君南乡当阶间。”郝疏:“两阶者,堂之东西阶也。人君向明而治,当两阶间而南乡,因谓之~。”
〔2〕位:朝廷中群臣的列位。邢疏:“~,群臣之列位也。”《国语·周语上》:“大夫、士日恪~著以儆其官。”韦昭注:“中庭之左右曰~,门庭之间曰著也。”
〔3〕(zhù):古代宫殿的门、屏之间。郭注:“人君视朝所
立处。”邢疏:“谓路门之外,屏树之内,人君视朝
立之处,因名为~。”《礼记·曲礼下》:“天子当~而立。”
〔4〕树:门屏,照壁。郭注:“小墙当门中。”《礼记·郊特牲》:“台门而旅~。”郑注:“~所以蔽行道。”
【翻译】
殿堂的东西两阶之间称为乡。中庭的左右两边称为位。殿堂的门屏之间称为。
门屏称为树。