【原文】
晏晏〔1〕、旦旦〔2〕,悔爽忒〔3〕也。
【注释】
〔1〕晏晏:柔顺温和的样子。《诗·卫风·氓》:“言笑~~。”毛传:“~~,和柔也。”
〔2〕旦旦:即怛怛,诚恳的样子。《诗·卫风·氓》:“信誓~~。”郑笺:“言其恳恻款诚。”
〔3〕爽忒: 变更。即《诗·卫风·氓》说的“士贰其行”。指男子变心。
【翻译】
晏晏、旦旦,表现出被遗弃的女子悔恨自己没有料到那貌似温顺、老实的男子竟会在婚后变心。