【原文】
颙颙〔1〕、卬卬〔2〕,君之德也。
【注释】
〔1〕颙颙(yóng yóng):肃敬的样子。《诗·大雅·卷阿》:“~~卬卬,如圭如璋,令闻令望。”郑笺:“体貌则~~然敬顺。”孔疏引孙炎曰:“~~,体貌温顺也。”
〔2〕卬卬(áng áng):气宇轩昂的样子。《诗·大雅·卷阿》:“颙颙~~,如圭如璋。”郑笺:“志气则~~然高朗。”孔疏引孙炎曰:“~~,志气高远也。”
【按语】
从这一条开始至https://erya.5000yan.com/3074.html,并非一般地解释被训释词的词汇义,而是说明那些词语在《诗经》特定篇目里运用的“兴喻之义”。
【翻译】
颙颙(体貌肃敬温顺)、卬卬(志气高远轩昂),形容君主的美德。