庸庸、慅慅,劳也。

探索《尔雅》中“庸庸”“慅慅”二词的古义,揭示其与“劳”的深层关联,解读古代训诂与经典用语的奥秘。

【原文】

庸庸〔1〕、慅慅〔2〕,劳也。

【注释】

〔1〕庸庸:酬报劳苦有功之人。《荀子·大略》:“~~、劳劳,仁之杀也。”杨倞注:“~,功也。~~、劳劳,谓称其功劳,以报有功劳者。”按,“庸”单用有劳之义,连用时两个“庸”字表示的具体意义并不相同。前者是动词,酬劳;后者是名词,有劳之人。而《尔雅》却将“~~”作为叠音词来看待。

〔2〕慅慅(sāo sāo):烦忧劳心的样子。邢疏:“《小雅·巷伯》云:‘劳人草草。’毛传云:‘草草,劳心也。’又《陈风·月出》云:‘劳心~兮。’~、草音义同”。按,“草”为“~”之假借。

【翻译】

庸庸(报答有劳之人)、慅慅(烦忧劳心)二词,都有劳苦的意思。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换