【原文】
禄〔1〕、祉〔2〕、履〔3〕、戬〔4〕、祓〔5〕、禧〔6〕、禠〔7〕、祜〔8〕,福也。
【注释】
〔1〕禄:《说文》:“~,福也。”《诗·大雅·既醉》:“天被尔~。”毛传:“~,福也。”
〔2〕祉(zhǐ):幸福。邢疏:“~者,繁多之福也。”《诗·大雅·皇矣》:“既受帝~,施于孙子。”郑笺:“~,福也。”
〔3〕履:通“禄”。福禄。《诗·周南·樛木》:“乐只君子,福~绥之。”毛传:“~,禄。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“~与禄双声,故~得训禄,即以~为禄之假借也。”
〔4〕戬(jiǎn):吉祥,幸福。《方言》卷七:“福禄谓之祓~。”《诗·小雅·天保》:“天保定尔,俾尔~穀。”毛传:“~,福;穀,禄。”
〔5〕祓(fú):幸福,福气。《说文》:“~,除恶祭也。”《玉篇》:“~,除灾求福也。”通作“茀”。《诗·大雅·卷阿》:“茀禄尔康矣。”郑笺:“茀,福也。”郭注引作“~禄康矣”。
〔6〕禧(xǐ):幸福,吉祥。邢疏:“~通作釐(xī)。《说文》云:‘釐,家福也。’《汉书·文帝纪》云:‘祠官祝釐。’如淳曰:‘釐,福也。’《贾谊传》‘受釐坐宣室是也。’师古曰:‘釐本作~,假借用耳。’”
〔7〕禠(sī):幸福。《文选·张衡〈东京赋〉》:“祈~禳灾。”薛综注:“谓求祈福而除灾害也。”
〔8〕祜(hū):厚福,大福。邢疏:“~者,福厚也。”《诗·小雅·信南山》:“曾孙寿考,受天之~。”郑笺:“~,福也。”
【翻译】
禄(幸福)、祉(幸福)、履(通“禄”,福禄)、戬(幸福)、祓(幸福)、禧(幸福)、禠(幸福)、祜(厚福)等词,都有幸福的意思。