【原文】
迄、臻〔1〕、极〔2〕、到、赴、来、吊〔3〕、艐〔4〕、格〔5〕、戾〔6〕、怀〔7〕、摧〔8〕、詹〔9〕,至也。
【注释】
〔1〕臻(zhēn):到达。《说文》:“~,至也。”《诗·邶风·泉水》:“遄~于卫,不瑕有害。”毛传:“~,至。”《盐铁论·世务》:“舟车所~,足迹所及,莫不被泽。”
〔2〕极:房屋的栋梁。《说文》:“~,栋也。”引申为到达。《诗·大雅·崧高》:“崧高维岳,骏~于天。”郑笺:“~,至也。”
〔3〕吊(dì):来到。《诗·小雅·天保》:“神之~矣。”毛传:“~,至也。”《书·盘庚下》:“非废厥谋,~由灵。”孔传:“~,至。”
〔4〕艐(jiè):《说文》“船著沙不行也”(从段注本)。引申为至。同“届”。到达。《史记·司马相如列传》:“纠蓼叫奡蹋以~路兮,蔑蒙踊跃腾而狂趡。”裴骃集解引徐广曰:“~,音介。至也。”
〔5〕格:到来。《书·舜典》:“帝曰:~,汝舜。”孔传:“~,来。”《礼记·月令》:“(孟夏)行春令,则蝗虫为灾,暴风来~。”郑玄注:“~,至也。”
〔6〕戾(lì):到达。《诗·小雅·小宛》:“宛彼鸣鸠,翰飞~天。”毛传:“翰,高。~,至也。”
〔7〕怀:来到。《方言》卷二:“仪、,来也。周郑之郊、齐鲁之间曰
,或曰~。”《诗·齐风·南山》:“既曰归止,曷又~止?”(归:女子出嫁。)郑笺曰:“~,来也。”
〔8〕摧:到。《说文》:“~,挤也。”章炳麟《小学答问》:“~犹抵耳。《说文》抵亦训挤,今人谓至曰抵,昔人谓至曰~,其恉则同。凡相挤迫者必至其处,故~、抵同为至。”张衡《东京赋》:“五精帅而来~。”薛综注:“~,至也。言五帝总集至明堂。”
〔9〕詹(zhān):《方言》卷一:“~,至也。~,楚语也。”《诗·小雅·采绿》:“五日为期,六日不~。”毛传:“~,至也。”郑笺:“五日六日者,五月之日、六月之日也。期至五月而归,今六月犹不至。”
【翻译】
迄(到)、臻(到达)、极(房屋的栋梁)、到、赴(前往、趋走)、来(到来)、吊(来到)、艐(到达)、格(到来)、戾(到达)、怀(来到)、摧(挤到)、詹(至)等词,都有到达的意思。