【原文】 “猗嗟名兮”〔1〕,目上为名。 【注释】 〔1〕“猗嗟名兮”:语出《诗·齐风·猗嗟》。毛传:“猗嗟,叹辞。目上为名。”名:眉睫之间。郭注:“眉眼之间。” 【翻译】 “猗嗟名兮”(眉睫之间多美啊),其中眉睫之间称为“名”。