【原文】
“猗嗟名兮”〔1〕,目上为名。
【注释】
〔1〕“猗嗟名兮”:语出《诗·齐风·猗嗟》。毛传:“猗嗟,叹辞。目上为名。”名:眉睫之间。郭注:“眉眼之间。”
【翻译】
“猗嗟名兮”(眉睫之间多美啊),其中眉睫之间称为“名”。