【原文】
惄〔1〕,饥也。
【注释】
〔1〕惄(nì):忧思。《说文》:“~,饥饿也。一曰忧也。”段注:“‘饿’当作‘意’。”《诗·周南·汝坟》:“未见君子,~如调饥。”毛传:“~,饥意也。”郑笺:“~,思也。未见君子之时,如朝饥之思食。”郝疏:“盖言忧思之意迫切如饥耳。”
【按语】
黄焯云:《尔雅》有“以诗中连言之字为释”的义例。《诗·周南·汝坟》“‘惄如朝饥’连言,故以‘饥’释‘惄’”(《文字声韵训诂笔记》)。
【翻译】
惄一词,有忧思好像朝饥那样迫切难受的意思。