【原文】
坎〔1〕、律〔2〕,铨也〔3〕。
【注释】
〔1〕坎:声转为“科”(从黄侃说,见《音训》)。法规。《太玄·玄摛》:“三仪同科。”范望注:“科,法也。”按,法有公平之义。《说文》:“灋(法),刑也。平之如水,从水。”
〔2〕律:法令。郭注:“法、律皆所以铨量轻重。”《易·师》:“师出以~。”孔疏:“~,法也,……使师出之时,当须以其法制整齐之。”
〔3〕铨(quán):《说文》:“~,衡也。”即秤,称重量的器具。《汉书·王莽传中》:“考量以~。”颜师古注引应劭曰:“~,权衡也。”
【翻译】
坎(声转为“科”)、律(法令)二词,都有作为公平衡量人物言行的准则的意思。